[{"command":"settings","settings":{"pluralDelimiter":"\u0003","suppressDeprecationErrors":true,"ajaxPageState":{"libraries":"eJxLzi9K1U8pKi1IzNFLyUzMyU_XS8xKrAAAajEI0Q","theme":"flt_theme","theme_token":null},"ajaxTrustedUrl":[],"user":{"uid":0,"permissionsHash":"546100a8c5edd20a766b3066a83caf185a5b10355f39afb3b6d406b4a71be972"}},"merge":true},{"command":"add_css","data":[{"rel":"stylesheet","media":"all","href":"\/sites\/default\/files\/css\/css_UcfbTJbmSHEvW6eJi2UBmsknMs_NJS5r-6y37TViwhE.css?delta=0\u0026language=en\u0026theme=flt_theme\u0026include=eJxLzi9K1U8pKi1IzNFLzEqs0ElGEkjJTMzJTwcA8A8NXQ"}]},{"command":"add_js","selector":"body","data":[{"src":"\/sites\/default\/files\/js\/js_Lp30LngsslcUgCRdsROK79FtxpfryFBAIDQjVqjMClI.js?scope=footer\u0026delta=0\u0026language=en\u0026theme=flt_theme\u0026include=eJxLzi9K1U8pKi1IzNFLyUzMyU_XS8xKrAAAajEI0Q"}]},{"command":"openDialog","selector":"#drupal-modal","settings":null,"data":"\u003Cdiv class=\u0022taxonomy-term taxonomy-term--type-highlights taxonomy-term--view-mode-modal container\u0022 \u003E\n\n \n\n \u003Cdiv class=\u0022row\u0022\u003E\n\t \t \u003Cdiv class=\u0022col-sm-12\u0022\u003E\n\t \n \u003Cdiv class=\u0022clearfix text-formatted field field--name-description field--type-text-long field--label-hidden field__item\u0022\u003E\u003Cp\u003ET\u016b Te R\u0101 celebrates the abundant harvest of this season, and explores concepts, rituals, and stories of ancient M\u0101ori warfare and peace in a feast of culture and cuisine.\u0026nbsp;This four-hour evening is a feast of knowledge as well as divine seasonal kai (cuisine) within our forest P\u0101 (sanctuary), its tawa trees and crackling bonfires.\u003C\/p\u003E\n\n\u003Cp\u003EKai horotai (morsels) welcome guests with seasonal favourites that may include crispy pork and candied apple encased in kawakawa leaves, p\u0101ua (abalone), pickled pikopiko (native fern frond), smoked fish, ika mata (ceviche) and chilled kawakawa tea.Within the forest-formed amphitheatre attention shifts to stories relayed through haka, song and drama, before torch light guides manuhiri (guests) to an al fresco dining space with three-course feast. The famous h\u0101ng\u012b shares a table with M\u0101ori fusion dishes developed and curated by celebrated M\u0101ori chefs, prepared by our own ringawera (hot hands). We serve dinner al fresco on warmer nights and in our wharekai (dining room) if the weather is inclement.\u003C\/p\u003E\u003C\/div\u003E\n \n \u003Cdiv class=\u0022field field--name-field-images field--type-image field--label-hidden field__items\u0022\u003E\n \u003Cdiv class=\u0022field__item\u0022\u003E \u003Cimg loading=\u0022lazy\u0022 src=\u0022\/sites\/default\/files\/styles\/modal_650x\/public\/2023-09\/te-pa-tu-summer-harvest_0.jpg?itok=486sjDls\u0022 width=\u0022650\u0022 height=\u0022433\u0022 alt=\u0022Summer Harvest Celebration\u0022 typeof=\u0022foaf:Image\u0022 class=\u0022image-style-modal-650x\u0022 \/\u003E\n\n\n\u003C\/div\u003E\n \u003C\/div\u003E\n \n\t \u003C\/div\u003E\n\t \t\u003C\/div\u003E\n\n\u003C\/div\u003E\n\n","dialogOptions":{"modal":true,"title":"T\u016b Te R\u0101 - Summer Harvest Celebration"}}]